Palestine: A Modern History (ص 3)

غرض

عنوان
Palestine: A Modern History (ص 3)
المحتوى
ACKNOWLEDGEMENTS
I am indebted to a number of persons whose help’and guidance have
been of immense value in completing this study. In particular I wish to
express my gratitude to Professor PJ. Vatikiotis and to my wife
Susanne for their assistance and encouragement. “FflanKs are also due to
the Public Record Office for access to proven copyright, material, which
is published by permission of HM Stationery Office; to Dar al-Kutub,
Cairo, and Miss Elizabeth Monroe of the’ Centre of Middle "EasferA
Studies, St Antony’s College, Oxford; to Mr N. Mandek and Professor
W. Khalidi for access to documents, manuscripts and private papers
relevant to the present study.
aid
eo
ae ae ee oe ee
atria oe
NOTE ON TRANSLATION AND TRANSCITERATION
\
\
When translating from Arabic into English | have attempted to strike
a balance between the strength of expression in the original and its
exact meaning. In transliterating names of organisations and titles of
newspapers I haye used the same system adopted in the second edition
of the Encyclopedia of Islam with slight varigtions. Names of perso-
nalities were rendered phonetically by the simplest possible English
rendering.
تاريخ
1978
المنشئ
Abdul-Wahhab Kayyali
مجموعات العناصر
Generated Pages Set

Contribute

A template with fields is required to edit this resource. Ask the administrator for more information.

Not viewed